Nomadic Narrative

Culture, Food and the Art of Travel

Panamanian toothpicks

After devouring a delicious leg and mozzarella sandwich, I longed for a sharp object to pluck the leftovers lodged between my incisors. Pierna in Spanish translates as both pork and leg. I just can’t get the “leg” translation out of my head, especially when thinking of it between two pieces of bread – however morbid that may sound.

I picked up the shaker full of toothpicks on the table and rattled one out of the punctured top. Rubbing it between my thumb and forefinger, it felt rough. I rotated it up and down but neither end revealed a sharp side. At closer inspection, one end did taper a bit more. I gripped the wide end shoving the tiny piece of kindling between my teeth. The leg meat wasn’t going to dislodge.


Panamanian toothpicks simply won’t give you a leg up, or out, when you need it.

Leave a Response